

D2139

དཔལ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཡི་གེ་བདུན་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། གནུབས་ལོ་ཙཱ་བ་བྱམས་པའི་དཔལ་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། །ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་པྲ་ཀ་ར་ཎ་ཨུ་པ་དེ་ཤ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་དབང་བསྐུར་བའི་མན་ངག གི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ།བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་པདྨའི་སྣང་བ་ཆེན་པོ་རབ་ཏུ་རྒྱས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོ་རེ་ཞིག་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གང་ཞིག་།པདྨ་རབ་ཏུ་ཟབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རམ། པདྨ་རྒྱལ་པོ་གང་ཡང་རུང་བའི་དབང་དང་གནང་བ་ཐོབ་པས། །རྩ་བའི་སྔགས་ལ་ བསྙེན་པ་འབུམ་ཕྲག་གསུམ་སོང་ནས།སློབ་མ་རྗེས་སུ་གཟུང་བར་འདོད་ན། གནས་དབེན་ཞིང་ཉམས་དགའ་བའི་སར། སློབ་མ་ནི་དད་པ་དང་སྙིང་རྗེ་དང་ཤེས་རབ་ཆེ་བ། འཁོར་བ་ལ་སྐྱོན་དུ་མི་ལྟ་ཞིང་། མང་དུ་ཐོས་པ་བླ་མ་ལ་གུས་ཤིང་། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པ། ཁྱད་ པར་དུ་ངེས་པའི་དོན་དང་།སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་མོས་ཤིང་། དབང་པོ་རྣོ་བའི་གང་ཟག་དེས། བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་ནི། །སངས་རྒྱས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི། །པདྨའི་རིགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་དང་། །པདྨའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་རུ། །པདྨའི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བར་བགྱི། །དེ་ནས་བླ་མས་གནང་བ་སྦྱིན་ པ་ནི།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར། །མི་མཁས་པ་ནི་འཆིང་བར་འགྱུར། །མཁས་པ་རྣམས་ནི་གྲོལ་བར་འགྱུར། །སེམས་ཅན་དད་ཅན་སྨིན་པར་བྱེད། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །སྲིད་པའི་འདམ་ལས་འདི་ཡིས་བརྒལ། །པདྨའི་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར། །ང་ཡིས་ འབོད་ཀྱི་ཡིད་གཉིས་སྤོངས།།ཞེས་བརྗོད་ཅིང་སློབ་མ་གཟུང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བ་ནི། པདྨ་ཟབ་པ་དང་། པདྨ་རྒྱལ་པོ་གང་གིས་བྱེད་ཀྱང་རུང་སྟེ། དེ་ལ་དང་པོས་བརྟག་པ་དང་། ས་བསླང་བ་དང་། ས་སྦྱང་བར་བྱ་བ་ནི། ལྟོ་འཕྱེའི་ལྟོ་བ་ནས་བརྐོས་ཏེ། ས་བསླངས་ནས། གནས་ཁང་དང་འཚམ་པར་ས་སྟེགས་གྲུ་བཞི་པ་བྱས་ལ། སའི་ལྷ་མོ་ལ་གཏོར་མ་ཕུལ་ཏེ། ས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པོ། །དེ་ནས་བའི་རྣམ་ལྔ་དང་། དྲི་བཟང་གི་ཆུས་བྱུགས་ལ། ཐིག་གི་ཆོ་ག་ལག་ལེན་བཞིན་དུ་གདབ་བོ། །ཚོན་གྱིས་བྲི་བ་ནི། ཚོན་ཁ་དོག་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། པདྨ་ཟབ པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་དབུས་ཀྱི་ལྟེ་བ་དང་ཕྱོགས་བཞིར་པདྨ་འདབ་བཞི་དམར་པོ་ལ།མཚམས་ཀྱི་འདབ་མ་དང་གོང་རས་མཛེས་ཚོན། མུ་ཁྱུད་ལ་པདྨའི་ཕྲེང་བ་བྲིའོ།

我来为您翻译这段藏文：
《圣观世音七字修法》，由努巴译师绷巴华（གནུབས་ལོ་ཙཱ་བ་བྱམས་པའི་དཔལ）翻译。
梵文题目：Śrī Mahākaruṇika Abhiṣeka Prakaraṇa Upadeśa Nāma
藏文题目：《吉祥大悲灌顶教授论》
顶礼世尊吉祥大光明莲花！
首先，若瑜伽自在者已获得甚深莲花坛城或任何莲花王之灌顶与许可，并已完成根本咒语三十万遍修持，欲摄受弟子时，应在寂静悦意之处，选择具备以下条件的弟子：
具大信心、大悲心与智慧，不视轮回为过患，多闻博学且恭敬上师，于大乘法无有疑惑，尤其是通达了义，信仰观世音菩萨，根器敏锐之人。
此人应向上师祈请道：
"无量光佛之
莲花部誓言
于大莲花坛
祈求莲花灌"
然后上师授予许可道：
"世尊此坛城
愚者将受缚
智者得解脱
令信众成熟
三世诸佛陀
皆以此度脱
莲花部坛城
我唤汝莫疑"
如是宣说后摄受弟子。之后，上师绘制坛城，可用甚深莲花或莲花王任一方式。首先应观察、请地及净地。从地脐处掘土取地后，应依殿堂大小建造方形台基，向地神献供食子，加持大地。
然后以五净及香水涂抹，如法画线。绘制时，将五色颜料加持为五智，于甚深莲花坛城中央及四方画红色四瓣莲花，四隅花瓣及装饰用美丽颜料，边缘画莲花环绕。

 །པདྨ་རྒྱལ་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི། ལྟེ་བ་དམར་པོ་ལ་ཟེའུ་འབྲུ་དང་གོང་རས་ཅི་མཛེས་འདབ་བརྒྱད་ཀྱི་ཕྱོགས་བཞི་དམར་པོ་མཚམས་བཞི་ དང་མུ་ཁྱུད་རྣམས་མཛེས་ཚོན་དུ་བྱའོ།།དེའི་རྒྱབ་ཏུ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ཕྱོགས་བཞི་ཕྱོགས་ཚོན་ལ། མཚམས་མཛེས་ཚོན་དུ་བྱའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་ཡང་པདྨ་འདབ་མ་བཅུ་དམར་པོའམ་སེར་པོར་བྱ་བའམ། ལྷ་སྣམ་དམར་པོའམ། ཡང་ན་ཁྱམས་ཕྱིན་ཆད་སྤྱི་དང་འདྲ་བར་བྲིས་ལ། རྒྱན་དགྲམ་པ་ནི། བླ་ རེ་དང་།ཡོལ་བ་བྲེ། རྟེན་དགྲམ་མོ། །མཆོད་པ་ལྔ་དང་། གཏོར་མ་ལྔ་ལ་སོགས་པས་མཐའ་མ་ལེགས་པར་བསྐོར། གཞན་ཡང་དགོས་པ་རྣམས་གཞུང་བཞིན་བཤམ་མོ། །བུམ་པ་གཙང་མ་ལ་བགེགས་བསྐྲད་པ་ནི། གུ་གུལ་གྱིས་བདུག་ཅིང་ཁྲོ་བོའི་སྔགས་བཟླས་ཏེ། ནང་དུ་བཅུད་ ཆུ་གཙང་མ་དང་།སྨན་དང་དྲི་ལྔ་དང་། འབྲུ་ལྔ་དང་། སྙིང་པོ་ལྔ་དང་། རཏྣ་ལྔ། འོ་མ་ལ་སོགས་པ་བླུགས་ལ། དར་རམ། རས་ཀྱིས་མགུལ་ཆིངས་དང་གཟུངས་ཐག་བཏགས་ཏེ། འབྲས་བུ་ཅན་གྱི་ཤིང་ལོ་རློན་པས་བརྒྱན་པའི་བུམ་པ་གཉིས་ལ་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་བུམ་པ་དང་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་ བུམ་པ་དང་།དབང་གི་བུམ་པ་ལ་སོགས་ཅི་འབྱོར་བཤམས། ནང་དུ་ལྷ་བསྐྱེད་ལ། མཆོད་པ་ཕུལ་ནས། དབང་གི་བསྙེན་པ་བྱའོ། །རྣམ་རྒྱལ་གྱི་བུམ་པ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་གཞག་གོ།

我来为您翻译这段藏文：
莲花王坛城则是：中央红色，花蕊与装饰随意美观，四方八瓣为红色，四隅及边界用美丽颜色装饰。其后画八瓣莲花，四方用方位色，四隅用美丽颜色。外围再画十瓣红色或黄色莲花，或画红色天幔，或者从外廊开始按通常方式绘制。
装饰布置：悬挂天盖和帷幕，陈设所依。以五供养、五食子等物环绕四周。其他必需品按经典陈设。
洁净宝瓶除障碍：以安息香熏烟并诵忿怒咒，内盛清水、药物、五香、五谷、五精、五宝、牛奶等，用丝绸或布系颈并系持咒线，以鲜果树叶装饰。准备两个宝瓶作为胜利瓶和事业瓶，以及灌顶瓶等随力陈设。于瓶内观想本尊，献供后修持灌顶念诵。将胜利瓶置于坛城中央。

 །ལས་བུམ་གང་བདེར་དགོད། དེ་ནས་རང་སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་ནས། བྲིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། བུམ་ པའི་ནང་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱས་པ་བསྒོམ།ལས་བུམ་ནང་དུ་རྟ་མགྲིན་བསྒོམ་པ་ནི། ཧྲཱིཿལས་རྟ་མགྲིན་དམར་པོ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ། ཞལ་དབུས་དམར་བ། གཡས་དཀར། གཡོན་སྔོ། དབུ་སྐྲ་དམར་སེར་གྱེན་དུ་འབར་བ། རྟ་མགོ་ལྗང་ཞུར་རྔོག་མ་དམར་བ། རྟ་སྐད་སྒྲོགས་པ། ཕྱག་གཡས་ཁཊྭཱཾ་ ག་རྩེ་གསུམ་བསྣམས་པ།གཡོན་ན་རྡེའུ་ཆུང་འཁྲོལ་བ། བར་མ་གཉིས་ཀྱིས་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་ཙིཏྟའི་ཕྲེང་བ་བསྣམས་པ། གཡས་འོག་མས་ཞིང་དབྱུག་།གཡོན་གྱི་འོག་མས་ཐོད་པ་ལྕང་ལོ་ཅན་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་ཁྲག་གིས་བཀང་བ་ཞལ་དུ་གསོལ་བ། ཞབས་གཡས་བསྐུམ། གཡོན་བརྐྱང་ བས་བཞུགས་པ།སྐུ་སྨད་སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་བྱས་པ། སྐུ་སྟོད་ཞིང་ལྤགས་ཀྱི་གཡང་གཞི་མནབས་པ། སྦྲུལ་རིགས་བཞིས་དབུ་དང་ཡན་ལག་བརྒྱན་པ། མེ་དཔུང་གི་དབུས་སུ་བཞུགས་པར་བསམ། སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་པདྨ་ནྟ་ཀྲྀཏ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་སརྦ་ པཱ་པཾ་ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ་ཡེ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་བརྗོད་པས། ཁྲོ་བོའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་ཆུས་གང་བར་བསམ། དེ་ནས་སློབ་མ་རྣམས་ལ། ལས་བུམ་གྱིས་ཕྱིར་ཁྲུས་བྱས་ཏེ། ནང་དུ་བཏང་ལ་མཎྜལ་ཕུལ་ནས་གྲལ་ལ་རིམ་པར་གཞག་གོ། །དེ་ནས་གདོང་གཡོགས་བཅིངས་ལ། ལག་ཏུ་ མེ་ཏོག་བཟུང་ལ་གསོལ་བ་གདབ་བོ།

我来为您翻译这段藏文：
事业瓶随宜安置。然后安坐于舒适座垫上，观想画成的坛城和瓶内广大坛城。于事业瓶内观想马头明王：从种子字"ཧྲཱིཿ"（हृः, hrīḥ, 吽）化现红色马头明王，三面六臂。中央面红色，右面白色，左面蓝色。红黄色头发向上燃烧，绿松石色马头红色鬃毛，发出马鸣。右上手持三叉卡当嘎杖，左上手摇铃，中间二手持天魔八部心珠串，右下手持铁棒，左下手持盛满天魔八部之血的髑髅碗并饮用。右足屈，左足伸，下身着虎皮裙，上身披人皮披肩，以四种蛇饰缀头及四肢，安住于火焰中央。
咒语为：ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་པདྨ་ནྟ་ཀྲྀཏ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་སརྦ་པཱ་པཾ་ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ་ཡེ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ（ॐ ह्रीः हयग्रीव पद्मान्तकृत् वज्रक्रोध हयग्रीव हुलु हुलु सर्व पापं शुद्धे शुद्धे ये हूं फट् स्वाहा, oṃ hrīḥ hayagrīva padmāntakṛt vajrakrodha hayagrīva hulu hulu sarva pāpaṃ śuddhe śuddhe ye hūṃ phaṭ svāhā, 嗡 吽 马头 莲花终结 金刚忿怒 马头 呼噜呼噜 一切罪业 清净清净 耶 吽 啪 梭哈）。
诵此咒时，观想忿怒尊身语意甘露水充满。然后为诸弟子以事业瓶作外沐浴，引入内部，献曼荼罗后依次安排就座。之后系上面帕，手持花朵作祈请。

།དེ་ནས་བདག་ཉིད་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་དང་། བུམ་པ་གསུམ་ག་མི་དམིགས་པའི་ངང་ལས། བསོད་ནམས་ཀྱི་སྤྲིན་ཁ་དོག་ལྔ་ལྔ་ལས་འོག་ཕྱོགས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཁྱབ། དེའི་སྟེང་དུ་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿདཀར་པོ་ཐིག་ལེ་ གཉིས་ག་དང་བཅས་པ་བསྒོམ།།དེ་ལས་ཡིག་འབྲུ་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པ་སྤྲིན་གྱི་ཐོག་ཏུ་འཕྲོས་པ་ལས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ལས་གྲུབ་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ཆེན་པོ། ཤར་ཤེལ་དཀར་པོ། ལྷོ་བཻ་ཌཱུརྱ། ནུབ་པདྨ་རཱ་ག་།བྱང་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལ་ལས་གྲུབ་པ། གྲུ་བཞི་པ། སྒོ་བཞི་པ། ཀ་བ་དང་རྟ་བབས་བཞིས་མཛེས་པ། རིན་པོ་ཆེའི་ཕ་གུ་དང་། དྲ་བ་དྲ་ཕྱེད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། རི་དྭགས། གདུགས། ཆོས་འཁོར་དང་བཅས་པ་མཐོ་བ། འདོད་ཡོན་གྱི་སྣམ་བུ་དམར་པོ་ལ། མཆོད་པའི་ལྷ་མོས་བསྐོར་བའི་ནང་དུ། །པདྨ་རིམ་པ་གཉིས་པའི་གདན་གྱི་དབུས་སུ ཡི་གེ་ཧྲཱིཿལས་པདྨ་དང་ཉི་མ་ཟླ་བའི་གདན་གྱི་དབུས་སུ།རང་ཉིད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྐུ་མདོག་དཀར་བ། ཞལ་བཅུ་གཅིག་པ། རྩ་བའི་ཞལ་དཀར་པོ། གཡས་ལྗང་བ། གཡོན་དམར་བ། དེའི་སྟེང་མ་དབུས་ལྗང་གུ། གཡས་དམར། གཡོན་དཀར། དེའི་སྟེང་མ་དབུས་དམར་བ། གཡས་དཀར་བ། གཡོན་ལྗང་གུ། ཞལ་དེ་རྣམས་ནི། ཀུན་ནས་ཞི་བ། བཞད་པ་འཛུམ་པ། སྤྱན་གསུམ་གསུམ་ཞི་བས་གཟིགས་པ། དེའི་སྟེང་དུ་ཁྲོ་བོའི་ཞལ་ནག་པོ། མཆེ་བ་གཙིགས་པ། སྤྱན་གསུམ་པ། དབུ་སྐྲ་དམར་སེར་མེ་ལྟར་འབར་བའོ། །ཞལ་དགུ་པོ་ནི། དབུ་སྐྲ་ནག་པོ་ལ་རིན་པོ་ཆེས་བརྒྱན་པའོ། ། ཞལ་ནག་པོའི་སྟེང་ན་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཞལ་དམར་པོ་མགྲིན་པ་ཡན་ཆད་ཕྱུང་བ། སྤྱན་གསུམ་པ། གཙུག་ཏོར་དང་བཅས་པའོ། །ཕྱག་བརྒྱད་ཀྱི་དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་ཡུམ་ལ་འཁྱུད་པ། ཐལ་མོ་སྦྱར་བའོ། །གཡས་འོག་མས་མུ་ཏིག་གི་ཕྲེང་བ། གཡོན་འོག་མས་པདྨ་དམར་པོ། གཡས གསུམ་པས་མཆོག་སྦྱིན།གཡོན་གསུམ་པས་སྤྱི་བླུགས། གཡས་བཞི་པས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ། གཡོན་བཞི་བས་པདྨའི་མདའ་གཞུའོ། །སྐུ་དང་ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ལ་རིན་པོ་ཆེས་བརྒྱན་པའོ། །ཡུམ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ། སྤྱན་ གསུམ་པ།གཡས་ཀྱིས་ཟངས་གྲི་བསྣམས་པ། གཡོན་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས་པས་ཡབ་ལ་འཁྱུད་པ། སྐྲ་གྲོལ་བ་རུས་པའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ། ཞབས་གཡོན་ཡབ་དང་སྦྱར་ནས་བརྐྱང་པ། གཡས་ཀྱིས་ཡབ་ཀྱི་དར་ཤམ་གྲོལ་བ་ལ་འཁྱུད་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后自身、坛城和宝瓶三者从无所缘境中，观想五色福德云遍满下方一切世界。其上观想识的种子字"ཧྲཱིཿ"（हृः, hrīḥ, 吽）白色并具二明点。
从彼放射种种色彩文字于云上，化现一切如来身语意光芒所成之大宫殿：东方白水晶，南方琉璃，西方红宝石，北方蓝宝石所成。四方形，四门，以四柱四门楼庄严，以宝砖、网鬘装饰，顶有野兽、宝伞、法轮，红色欲乐地毯上有供养天女环绕。
内有双层莲座中央，从种子字"ཧྲཱིཿ"（हृः, hrīḥ, 吽）化现莲花、日轮月轮座垫中央，自身现为大悲观音，身色白，十一面。根本面白色，右绿色，左红色。上层中央绿色，右红色，左白色。再上层中央红色，右白色，左绿色。这些面相皆极为寂静，微笑含笑，三眼以寂静相观照。最上方忿怒黑面，龇牙咧嘴，具三眼，红黄发如火燃烧。下面九面黑发以宝饰严。黑面之上，阿弥陀佛红色面露出颈部以上，具三眼及顶髻。
八臂中首二手抱持佛母，合掌。右下持珍珠串，左下持红莲。右第三手施无畏印，左第三手持净水瓶。右第四手持法轮，左第四手持莲箭弓。全身及肢体皆以珍宝庄严。
佛母金刚瑜伽母身色红，一面二臂，三眼，右手持铜刀，左手持血骷髅抱持佛父，披散头发以骨饰庄严，左足与佛父相连伸展，右足抱持佛父垂下的绸带。

 །ཡབ་ཀྱི་ཕྱག་དགུ་བརྒྱ་དགུ་བཅུ་རྩ་གཉིས། མཆོག་སྦྱིན་པའི་ཕྱག་མཐིལ་ལ་མཛེས་པར་གཟིགས་པའི་སྤྱན་སྟོང་མངའ་བ། སྐུའི་ཕྱག་སྟོང་དང་སྤྱན་སྟོང་ལས་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་སྣ་ལྔས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་མ་ལུས་པ་ཁྱབ་པར་བསམ་མོ། །མདུན་གྱི་པདྨ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དམར་མོ་ཞལ་གཉིས་མའི་སྤྱི་བོར་ཕག་ཞལ། གཡས་གྲི གུག་།གཡོན་ཐོད་པ། མཆན་ཁུང་ན་ཁཊྭཱཾ་ག་བསྣམས་པ། རུས་པའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པའོ། །གཡས་སུ་ཡུམ་ཆེན་མོ་སེར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་མ། གཡས་ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ། གཡོན་པ་ཨུཏྤ་ལའི་སྟེང་ན་པོ་ཏི་བསྣམས་པ། འོག་མ་གཉིས་མཉམ་གཞག་མཛད་པའོ། །རྒྱབ ཕྱོགས་སུ་སྒྲོལ་མ་ལྗང་གུ།ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་མ། ཕྱག་དང་པོ་གཉིས་ཐུགས་ཀར་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ། གཡས་སྐྱབ་སྦྱིན། གཡོན་འོག་མས་ཨུཏྤལ་འཛིན་པའོ། །གཡོན་ཕྱོགས་སུ་ཡུམ་ཡི་གེ་དྲུག་མ་དཀར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞིའི། དང་པོ་གཉིས་ཐུགས་ཀར་ཐལ་མོ་སྦྱོར་བ། གཡས་འོག་ མས་མུ་ཏིག་གི་ཕྲེང་བ་འཛིན་པ།གཡོན་འོག་མས་པདྨ་བསྣམས་པའོ། །མཚམས་བཞིར་བུམ་པ་བདུད་རྩིས་བཀང་པའི་སྟེང་དུ་ཀ་པཱ་ལ་རེ་རེ་གནས་པར་བསམ་མོ། །ལྷ་མོ་བཞི་པོ་དར་གྱི་ཤམ་ཐབས་ཅན། རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་དང་བཅས་པའོ། །དེའི་ཕྱིའི་པདྨའི་གདན་ལ། ཤར་ཕྱོགས་སུ་མི་བསྐྱོད་པ་ སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ།།ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པ། དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་ཡུམ་མཱ་མ་ཀཱི་ལ་འཁྱུད་པས་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ། གཡས་འོག་མས་རྡོ་རྗེ། གཡོན་འོག་མས་པདྨ་འཛིན་པ། ཞབས་གཡས་བརྐྱང་བ། མཱ་མ་ཀཱི་སྔོན་མོ་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པས་འཁྱུད་བའོ། །ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ ལྡན་སེར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་བ།དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་ཡུམ་སངས་རྒྱས་སྤྱན་མ་སེར་མོ་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པས་ཡབ་ལ་འཁྱུད་པའི་རྒྱབ་ཏུ་ཐལ་མོ་སྦྱོར་བ། གཡས་འོག་མ་རིན་པོ་ཆེ། གཡོན་འོག་མས་པདྨ་འཛིན་པའོ། །རྒྱབ་ཕྱོགས་སུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་ བཞི་པ།དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་ཡུམ་གོས་དཀར་མོ་མེ་ཏོག་དཀར་དམར་གཉིས་བསྣམས་པ་ལ་འཁྱུད་པས་ཐལ་མོ་སྦྱོར་བ། གཡས་འོག་མས་འཁོར་ལོ། གཡོན་འོག་མས་པདྨ་བསྣམས་པའོ། །བྱང་ཕྱོགས་སུ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལྗང་གུ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞིའི་དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་ཡུམ་ དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ་སྐུ་མདོག་ལྗང་སེར་ཨུཏྤལ་དང་པདྨ་བསྣམས་པ་ལ་འཁྱུད་པས།ཐལ་མོ་སྦྱོར་བ། གཡས་འོག་མས་རལ་གྲི། གཡོན་འོག་མས་ཨུཏྤལ་བསྣམས་པའོ། །ཞབས་གཡས་བརྐྱང་གཡོན་བསྐུམ་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
佛父具九百九十二手，施无畏手掌中现千眼庄严，身之千手千眼放射五色光芒遍满一切世界。
前方莲花上，金刚亥母红色二面，顶上猪面，右持弯刀，左持颅器，腋下持天杖，以骨饰庄严。
右方大佛母黄色一面四臂，右手胸前持金刚杵，左手持青莲上之经函，下二手结等持印。
后方度母绿色一面四臂，首二手胸前合掌，右下手施救护印，左下手持青莲。
左方六字佛母白色一面四臂，首二手胸前合掌，右下手持珍珠串，左下手持莲花。
四隅各有甘露宝瓶，瓶上各置一颅器。四位天女皆着绸缎裙裾，具足珍宝庄严。
外层莲座上，东方不动佛蓝色一面四臂，首二手抱持佛母玛玛吉合掌，右下手持金刚杵，左下手持莲花，右足伸展。玛玛吉蓝色，持弯刀与颅器相拥。
南方宝生佛黄色一面四臂，首二手于背后合掌抱持佛母佛眼母（黄色，持弯刀与颅器拥抱佛父），右下手持宝珠，左下手持莲花。
后方毗卢遮那佛白色一面四臂，首二手抱持佛母白衣母（持白红二花）合掌，右下手持法轮，左下手持莲花。
北方不空成就佛绿色一面四臂，首二手抱持佛母誓句度母（身色黄绿，持青莲与莲花）合掌，右下手持宝剑，左下手持青莲。右足伸展左足屈收。

 །དར་ཤམ་དང་རིན་པོ་ཆེས་བརྒྱན་པའོ། །ཡུམ་གཉིས་ནི། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་ གཉིས་ཀྱིས་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པས་ཡབ་ལ་འཁྱུད་པ།རུས་པའི་རྒྱན་ཅན་སྐུ་མདོག་ཡབ་དང་མཐུན་པ། ཞབས་གཉིས་ཀྱིས་ཡབ་ཀྱི་དར་ཤམ་ཅུང་ཟད་གྲོལ་བ་ལ་འཁྱུད་པར་བསྒོམ། ཡབ་ཀྱི་གཡོན་གྱི་གཉིས་པ་ནི་པདྨ་འཛིན་པའོ། །མཚམས་བཞིར་ནི། མཁའ་འགྲོ་མ་བཞི་ཞལ་གཅིག་ ཕྱག་དང་པོ་གཉིས་ཐུགས་ཀར་ཐལ་མོ་སྦྱོར་བ།གཡས་གྲི་གུག་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས་པ། སྐུ་མདོག་ནི་དཀར་མོ་དང་། སེར་མོ་དང་། དམར་མོ་དང་ལྗང་གུའོ། །ཞབས་གཡས་བརྐྱང་བ། གཡོན་བསྐུམ་པའོ། །དེའི་ཕྱིའི་རྒྱབ་པད་འདབ་བཅུའི་གདན་ལ། ཕྱོགས་བཅུའི་པདྨ་རིགས་ཀྱི་སངས་ རྒྱས་བཅུ་པོ་ནི།གསེར་གྱི་མདོག་ཅན། ཆོས་གོས་དམར་སེར་གསོལ་བ། ཕྱག་ན་པདྨ་སྟོང་དང་ལྡན་པ་རེ་རེ་བསྣམས་པ། དབུ་རེག་ཞབས་རྗེན་ནོ། །གྲཝ་བཞི་ལ་ལྷ་སྣམ་གྱི་མཚམས་བཞིར། བྱང་དུ། འཇམ་དཔལ་དམར་སེར། གཡས་རལ་གྲི། གཡོན་ཨུཏྤ་ལའི་སྟེང་དུ་པོ་ཏི་བསྣམས་པའོ། ། ཤར་ལྷོར་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལྗང་གུ། གཡས་རྡོ་རྗེ། གཡོན་ཨུཏྤ་ལའོ། །ལྷོ་ནུབ་ཏུ་བྱམས་པ་དམར་སེར། གཡས་ཀླུ་ཤིང་། གཡོན་ཨུཏྤ་ལའི་སྟེང་ན་བུམ་པའོ། །ནུབ་བྱང་དུ་སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་སེལ་བ་སེར་སྐྱ། གཡས་ནོར་བུ། གཡོན་གྱིས་ཨུཏྤ་ལའོ། །ཞབས་གཉིས་བཞེངས་པ། རིན་པོ་ཆེ དང་།དར་གྱིས་བརྒྱན་པའོ། །ཤར་སྒོར་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་པ། གཡས་འཁོར་ལོ། གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་མཛད་པའོ། །ལྷོ་སྒོར་གཤིན་རྗེ་གཤེད་སེར་ནག་།ཞལ་གཅིག་པ། གཡས་བེ་ཅོན། གཡོན་སྡིགས་མཛུབ། ནུབ་སྒོར་རྟ་མགྲིན་དམར་པོ། རྟ་མགོ་ ལྗང་གུ།ཕྱག་གཡས་པདྨའི་དབྱུག་པ། གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་མཛད་པའོ། །བྱང་སྒོར་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་ལྗང་ནག་།ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཡས་རལ་གྲི། གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་མཛད་པ། དབུ་སྐྲ་དམར་སེར་འབར་བ། སྤྲུལ་རིགས་བཞིས་བརྒྱན་པ། སྐུ་སྨད་སྟག་གི་ཤམ་ཐབས་ ཅན།།ཞབས་གཡས་བརྐྱང་གཡོན་བསྐུམ་གྱིས་བཞུགས་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་ལྷ་མོ་མེ་ཏོག་མ་དཀར་མོ། བདུག་སྤོས་མ་སེར་མོ། །མར་མེ་མ་དམར་མོ། དྲི་ཆབ་མ་ལྗང་གུ། ཞལ་ཟས་མ་སེར་མོ། སིལ་སྙན་མ་ཟླ་བའི་མདོག་ཅན་མ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བསམ་མོ།

我来为您翻译这段藏文：
身着绸缎裙裾并以珍宝庄严。二佛母一面二臂，持弯刀与颅器拥抱佛父，以骨饰庄严，身色与佛父相同，二足抱持佛父略微松开的绸缎裙裾而修。佛父左第二手持莲花。
四隅有空行母四尊，一面，首二手胸前合掌，右持弯刀左持血颅器，身色分别为白、黄、红、绿。右足伸展，左足屈收。
其外层十瓣莲座背面上，十方莲花部佛十尊，金色，着红黄法衣，各持千叶莲花，剃发赤足。
四角天幔四隅：
北方文殊师利红黄色，右持宝剑，左持青莲上之经函。
东南方金刚手绿色，右持金刚杵，左持青莲。
西南方弥勒红黄色，右持龙树，左持青莲上宝瓶。
西北方除障者黄白色，右持如意宝，左持青莲。
二足站立，以珍宝与绸缎庄严。
东门欲王白色一面，右持法轮，左作威慑印。
南门阎摩敌黄黑色一面，右持短棒，左作威慑印。
西门马头明王红色，马头绿色，右手持莲杖，左作威慑印。
北门甘露军黑绿色一面，右手持宝剑，左作威慑印，红黄发焰，以四种变化部庄严，下身着虎皮裙，右足伸展左足屈收而住。
外围有天女：花天女白色、香天女黄色、灯天女红色、涂香天女绿色、饮食天女黄色、音乐天女月色，观想她们供养。

 ། སྒོ་ཁང་དུ་ཚད་མེད་པའི་ལྷ་མོ་བཞི། བྱམས་པ་ཚད་མེད་པའི་ལྷ་མོ་དངུལ་གྱི་མེ་ལོང་བལྟ་བ། སྙིང་རྗེའི་ལྷ་མོ་སེར་མོ་གསེར་གྱི་མེ་ལོང་བལྟ་བ། དགའ་བའི་ལྷ་མོ་དམར་མོ་ཟངས་ཀྱི་མེ་ལོང་བལྟ་བ། བཏང་སྙོམས་ཀྱི་ལྷ་མོ་སྔོན་མོ་གཡུའི་མེ་ལོང་བལྟ་བའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་ནི། བྱང་ཕྱོགས་སུ་རྣམ་ཐོས་སྲས་སེར་པོ། གཡས་མེ་ཏོག་ཨུ་དུམ+Wཱ་ར་གཙོ་བོ་ལ་འབུལ་བ། གཡོན་ནེའུ་ལེའི་རྐྱལ་པ་འཛིན་པའོ། །ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་དཀར་པོ། གཡས་མེ་ཏོག་།གཡོན་པི་ཝང་འཛིན་པའོ། །ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་འཕགས་སྐྱེས་པོ་སྔོན་པོ། གཡས་མེ་ཏོག་།གཡོན་རལ་གྲི འཛིན་པའོ།།ནུབ་ཕྱོགས་སུ་སྤྱན་མི་བཟང་དམར་པོ། གཡས་མེ་ཏོག་།གཡོན་སྦྲུལ་ཞགས་འཛིན་པའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་འོད་ཁ་དོག་ལྔ་རྡོ་རྗེའི་གུར་དུ་བསམ་མོ། །འོད་ཀྱི་ནང་དུ་ཡི་གེ་དྲུག་པའི་གསུང་གི་སྒྲ་རང་བཞིན་གྱིས་བསྒྲག་པར་བསམ་མོ། །དེ་ནས་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་ཁ་ དོག་ལྔ་འཕྲོས་ནས།འོག་མིན་གྱི་གནས་ནས། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་རང་གིས་བསྒོམས་པ་དང་འདྲ་བ་སྤྱན་དྲངས་ལ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བཞུགས་པ་ལ། དཔལ་ལྡན་སངས་རྒྱས་སྐུ་འཆང་བ། །ཞེས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་ཅིང་ཡེ་ཤེས་པ་དགུག་གཞུག་བྱ་སྟེ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ལྷ་ཐམས་ཅད་གསལ་བཏབ་ལ་བསྙེན་པ་བྱ་བ་ནི། ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུ~ཾ་ཧྲཱིཿ་ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་བཱ་རཱ་ཧཱི། ཨོཾ་སརྦ་བུདྡྷཱ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་ཝརྞྞ་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཧ་རི་ནི་ས་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ལ་དམིགས་ནས་བཟླས་པ་བྱ་བ་ དང་།འོད་ཟེར་གྱིས་ཕྱོགས་བཅུའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ་ཏེ། དེ་རྣམས་ཀྱི་བྱིན་བརླབས་རང་གི་ཟུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལ་བསྡུའོ། །བུམ་པའི་ནང་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་བསམས་ལ། དེ་དག་ཞུ་བས་བདུད་རྩིའི་ཆུར་བསམ་ཞིང་བསྙེན་པ་བྱའོ། །པདྨ་ཟབ་པ་བྱེད་ན་ནི། སྒྲུབ་ ཐབས་ལས་བྱུང་བ་བཞིན་དུ།བསྒོམ་ཞིང་བཟླས་པར་བྱའོ། །ཆོ་ག་གཞན་དག་རྣམས་ནི་འདྲ་བས་ཐུན་མོང་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
门廊中有四无量天女：慈无量天女观看银镜，悲无量黄色天女观看金镜，喜无量红色天女观看铜镜，舍无量蓝色天女观看绿松石镜。
其外围有四大天王：
北方多闻子黄色，右手献乌东巴拉花给主尊，左手持鼬鼠囊。
东方持国天白色，右手持花，左手持琵琶。
南方增长天蓝色，右手持花，左手持宝剑。
西方广目天红色，右手持花，左手持蛇索。
其外围观想五智慧光五色金刚帐幕。光明中观想六字咒语之音声自然发出。
然后从心间的"ཧྲཱིཿ"(梵文天城体：हृः)(罗马拼音：hrīḥ)(汉译：心)放射五色光明，从色究竟天处迎请与自己所修相同的智慧尊，安住于前方虚空中，诵"吉祥佛陀持身者"等偈颂，召请融入智慧尊，加持身语意。
然后明观一切本尊而修近修法：于心间的"ཧྲཱིཿ"周围环绕"ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧྲཱིཿ་ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་བཱ་རཱ་ཧཱི། ཨོཾ་སརྦ་བུདྡྷཱ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་ཝརྞྞ་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཧ་རི་ནི་ས་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ"咒语而修持。光明供养十方一切如来，将彼等加持摄入自心间的"ཧྲཱིཿ"中。
观想宝瓶内诸如来融化成甘露水而修持。若修深奥莲花法，则应如修法所说般修持诵咒。其他仪轨皆相同，应知为共同。

 །དེ་ནས་སློབ་མ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ཐུན་མོང་བ་བྱིན་ལ། སེམས་བསྐྱེད་པ་ནི། སྒྲོལ་མའི་རྒྱུད་ནས་གསུངས་པ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འཆི། །སྡིག་པ་མི་དགེ་སོ་སོར་ བཤགས།།འགྲོ་བའི་དགེ་ལ་རྗེས་ཡི་རང་། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཡིད་ཀྱིས་གཟུང་། །སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཕན་སླད་དུ། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后授予弟子共同皈依，发心仪轨出自度母续：
皈依三宝尊，
各别忏悔罪，
随喜众生善，
意持佛菩提，
为利诸有情，
发起胜菩提。
（这是一首六句偈颂，我已尽量保持了对仗形式。原文中没有出现需要四种形式显示的种子字或咒语。）

 །དེ་ལྟར་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་། སེམས་བསྐྱེད་ལ། ཡང་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་བྱིན་པ་ནི། སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ལ། །རྟག་ཏུ་བདག་ ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི།།སངས་རྒྱས་པདྨ་རྣམ་རྒྱལ་དང་། །གསང་སྔགས་རྒྱལ་བ་མཁའ་འགྲོ་མ། །བདག་ནི་རྟག་ཏུ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བདག་ཉིད་ཆེ། །ཁྱད་པར་དུ་ཡང་སློབ་དཔོན་ལ། །རྟག་པར་བདག་ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི། །མགོན་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་པོ། །རྣལ་འབྱོར་ མ་དང་སྣང་མཛད་ཚོགས།།ཐམས་ཅད་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། །བདག་ནི་དུས་འདི་ནས་བཟུང་སྟེ། །ཇི་སྲིད་གཉིས་མེད་ལ་གནས་པར། །དེ་ཡི་ཚངས་སྤྱོད་གཉིས་མེད་པ། །ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་ལེགས་པར་བསྲུང་། །ཞེས་ཁས་བླང་ངོ་། །དེ་ནས་ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཆོས་བཤད་དེ་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་པ་ནི། རྣམ་སྣང་མངོན་བྱང་ནས་གསུངས་ཏེ། འཇིག་རྟེན་དུ་ནི་ཀུན་མཁྱེན་ཉིད། ཨུ་དུམ+Wཱ་རའི་མེ་ཏོག་བཞིན། །བརྒྱ་ལམ་ན་ནི་རེ་འགའ་ཞིག་།འབྱུང་འགྱུར་ཡང་ནི་མི་འབྱུང་ངོ་། །གསང་སྔགས་སྤྱོད་པའི་ཚུལ་འབྱུང་བ། །དེ་བས་ཀྱང་ནི་དཀོན་པ་སྟེ། །གང་གི་སེམས་ཅན་མཉམ་མེད་དོན། །མྱ་ངན་མི འདའ་བྱེད་པར་ནུས།།བསྐལ་བ་བྱེ་བ་དུ་མ་རུ། །སྔོན་ཆད་སྡིག་པ་བགྱིས་པ་གང་། །དེ་ཀུན་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་འདྲ་བ། །མཐོང་བས་བྱང་བར་འགྱུར་བས་ན། །གྲགས་པ་མཐའ་ཡས་སྔགས་སྤྱོད་པའི། །ཚུལ་ལ་གནས་ན་སྨོས་ཅི་དགོས། །སྐྱོབ་པའི་གསང་སྔགས་བཟླས་ནས་ནི། །གོ་འཕང་ བླ་ན་མེད་པར་འགྲོ།།གང་དག་སྤྱོད་པ་མཆོག་འདི་ལ། །བློ་གྲོས་ཤིན་ཏུ་མི་གཡོ་བ། །དེ་དག་གིས་ནི་ངན་འགྲོའི་རྒྱུ། །སྡུག་བསྔལ་ཀུན་འབྱུང་རབ་ཏུ་བཤད། །བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱི། །རྙེད་པ་མཉམ་མེད་དེ་རིང་རྙེད། །གང་ཕྱིར་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་པ། །བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཀུན་གྱི་ ནི།།བསྟན་པ་འདི་ལ་ཁྱེད་རྣམས་ཀུན། །ཡོངས་སུ་བཟུང་ལ་སྐྱེ་བཞིན་པར། །དེ་ཕྱིར་ཁྱེད་རྣམས་ཐེག་ཆེན་ལ། །དབང་བསྐུར་བ་རུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཆེར་འབྱུང་བ། །ལམ་མཆོག་འདི་ནི་དཔལ་དང་ལྡན། །ཁྱེད་རྣམས་ལམ་འདིར་འགྲོ་བ་ན། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་རྣམས་སུ་འགྱུར།།ཞེས་བརྗོད། དེ་ནས་སློབ་མའི་མགོ་བོར་རྡོ་རྗེ་བཟུང་ལ། ཁྱོད་ཀྱིས་པདྨ་རྒྱལ་པོ་དང་། པདྨ་ཟབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་འདི། སྣོད་མིན་པ་ལ་བསྟན་ན། དམ་ཚིག་ཉམས་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར། སྔོན་དཀྱིལ་འཁོར་མ་མཐོང་བ་དང་། འདི་ལ་མ་དད་པའི་སྣོད་ལ།

我来为您翻译这段藏文：
如是皈依及发心后，复授誓言与戒律：
恒常皈依于，
佛法与僧众，
莲花胜佛陀，
密咒胜空行，
我常作皈依，
菩萨大士尊，
尤其于师长，
恒时作皈依。
怙主观自在，
瑜伽母光众，
祈请悉垂念。
从今时起始，
乃至住无二，
无二梵行戒，
二十二条规，
善护持无违。
如是发誓。然后宣说甚深广大之法以生定解，出自《大日经》：
世间一切智，
如优昙花现，
百世或一现，
或复不复生。
密咒行仪轨，
较此更稀有，
为诸众生利，
能令不涅槃。
于多俱胝劫，
往昔所造罪，
见此坛城已，
一切得清净。
无量称密行，
住法何须说，
诵持救护咒，
趣无上果位。
若人于胜行，
智慧极坚固，
彼等能宣说，
恶趣苦根源。
诸位大士尊，
今得无等得，
以诸佛子等，
一切大士尊，
于此教法中，
摄受诸君等，
是故汝等得，
大乘之灌顶。
大乘广大生，
胜道具吉祥，
汝等行此道，
当成如来尊。
如是宣说。然后持金刚置于弟子头顶：汝若向非法器者显示此莲花王及莲花甚深大曼荼罗，将成破誓，故不应向未见坛城者及于此不信者。
（注：原文中提到"ཨུ་དུམ+Wཱ་ར"即优昙钵罗花，这是一个佛教术语，我已直接译为"优昙花"。）

 སྔོན་དཀྱིལ་འཁོར་མ་མཐོང་བ་དང་། འདི་ལ་མ་དད་པའི་སྣོད་ལ། འདི་ལྟ་བུ་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་སུ་རུང་རུང་ལ་སྨྲ་ཞིང་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ། །དེ་ནས་ཀ་པཱ་ལའི་ནང་གི་བདུད་རྩི་བྱིན་ལ། འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ཆུ། །མ་བསྲུངས་སྲེག་པར་བྱེད་པའི་དུག་།བསྲུངས་ན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ་ནི། །བདུད་རྩི་ལྔ་ཡི་ཆུས་གྲུབ་པོ། །ོཾ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཨུ་དཀ་ཋ་ཋ། དེ་ནས་སློབ མའི་སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་བཞག་སྟེ།སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དེད། །ཁྱོད་ཀྱི་སྙིང་ལ་ཡང་དག་ཞུགས་པར་གྱུར། །གལ་ཏེ་ཚུལ་འདི་གཞན་ལ་སྨྲ་མི་བྱ། །སྨྲས་ན་དེ་མ་ཐག་ཏུ་དྲལ་ཏེ་གཤེགས། །ཡང་སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་བཞག་ལ་དེ་རིང་ཁྱོད་དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་རིགས་སུ་ ཞུགས་ཀྱི།ངས་ཁྱོད་ལ་སངས་རྒྱས་པདྨ་རྣམ་རྒྱས་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱ་སྟེ། ཡེ་ཤེས་གང་གིས་ཁྱོད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་། སྤྱན་རས་གཟིགས་དང་། དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཀྱང་ཐོབ་པར་འགྱུར་ན། དངོས་གྲུབ་གཞན་ལྟ་ ཅི་ཞིག་སྨོས།ཁྱོད་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་མ་མཐོང་བ་རྣམས་ཀྱི་མདུན་དུ་བརྗོད་པར་མི་བྱ་སྟེ། དམ་ཚིག་ཉམས་པར་གྱུར་ཏེ་རེ། ཡང་རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་གཞག་།དེང་ཕྱིན་ཆད་ཁྱོད་ཀྱི་སྤྱན་རས་གཟིགས་ང་ཡིན་གྱི། གང་ངས་པདྨའི་རྒྱལ་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་སྒོམས་ཤིག་ཅེས་ བསྒོ་བདེ་ཁྱོད་ཀྱིས་བྱའོ།།ཁྱོད་ཀྱིས་ང་ལ་བརྙས་བར་མི་བྱ་སྟེ། ཁྱོད་མི་བདེ་བ་མ་སྤངས་པར་ཚེའི་དུས་བྱས་ནས། དམྱལ་བར་ལྷུང་བར་གྱུར་ཏེ་རེ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གཞུག་པ་ནི། བདག་ཉིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་བར་བསྒོམས་ནས། སློབ་མ་རྣམས་སྤྱན་རས་ གཟིགས་སུ་གསལ་བར་བསྐྱེད་ལ།འོག་མིན་གྱི་གནས་གཙང་མའི་གཞལ་ཡས་ནས། སངས་རྒྱས་པདྨའི་རྒྱལ་པོ་དང་། སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་ལ། བདག་ཉིད་དང་སློབ་མ་རྣམས་ལ་གཞུག་གོ། །སྤོས་ལ་སོགས་པའི་མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་རྣམས་ ཀྱང་དབུལ།དག་ཏུ། དཔལ་ལྡན་སངས་རྒྱས་སྐུ་འཆང་བ། །རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་གསུམ་གྱི་སྐུ། །བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀུན། །རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་གསུམ་བསྒོམ་པས། །སྐུ་ཡི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ཨོཾ་དཔལ་ལྡན་སངས་རྒྱས་གསུང་འཆད་ བ།།ཞིས་ཚིག་བསྒྱུར་ལ་ཤེས་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
不应向未见坛城及于此不信之法器者，说示此等，你也不应对任何人宣说此事。
然后赐予嘎巴拉中之甘露：
此乃金刚甘露水，
不护则成焚身毒，
若能护持得成就，
五甘露水所成就。
（咒语：嗡班匝阿密哩达乌达嘎吒吒）[ོཾ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཨུ་དཀ་ཋ་ཋ]
然后将金刚置于弟子心间：
观自在尊金刚亥母尊，
已然真实入于汝心中，
若将此法向他人宣说，
即刻破裂远离而离去。
复将金刚置于顶上：今日汝已入勇士瑜伽母之种姓。我当于汝生起莲花胜佛观自在智慧，以此智慧汝不仅能获得一切如来、观自在、勇士及瑜伽母众之悉地，更何况其他成就？汝不应于未见坛城者前宣说，否则将破誓言。
复将金刚置于顶上：从今以后，我即是汝之观自在，我令汝修持莲花王观自在大曼荼罗。汝不应轻慢于我，否则未断苦恼而命终，将堕地狱。
入智慧坛城者：自身明观坛城，观想诸弟子为观自在，从色究竟天清净宫中，迎请莲花王佛及观自在坛城诸尊众，融入自身及诸弟子。复以香等种种供品供养。
具德佛陀持身尊，
金刚不坏三身相，
祈请加持于我身，
十方一切诸佛陀，
修持不坏金刚三，
祈请身相作加持。
嗡具德佛陀说法尊[ཨོཾ་དཔལ་ལྡན་སངས་རྒྱས་གསུང་འཆད]
如是转换词句当知。

 །ཱཿཞེས་པ་དང་། དཔལ་ལྡན་སངས་རྒྱས་ཐུགས་འཆང་བ། ཧཱུཾ་ཞེས་པ་དང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུ~ཾ་ཧྲཱིཿོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུ~ཾ། ཨོཾ་བཛྲ་བཱ་རཱ་ཧཱི། སརྦ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་ཝརྞ་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ། ཧ་རི་ནི་ས། ཨཱ་བེ+ེ་ཤ་ཡ་ཨཱ་བེ+ེ་ཤ་ཡ། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷིཥི་ཉྩ་ཧཱུ~ཾ་ཨཱཿ་ ཞེས་བརྗོད་ཅིང་ཡེ་ཤེས་པ་གཞུག་གོ།།ཡེ་ཤེས་པ་ཞུགས་པའི་རྟགས་སེམས་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པ་ལ་སོགས་པ་བྱུང་བ་དང་། ལྷ་ལ་དབང་བསྐུར་བར་གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི། སངས་རྒྱས་པདྨ་རྣམ་རྒྱས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །འོད་དཔག་མེད་པའི་རྒྱལ་སྲས་སྤྱན་རས་གཟིགས། །པདྨའི་རིགས་ཀྱི་ མཆོག་གྱུར་ཆེན་པོ་ཡི།།སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་དབང་བཞི་བསྐུར་དུ་གསོལ། །ཞེས་མཎྜལ་དབུལ་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པོ། །དེ་ནས་བུམ་དབང་བསྐུར་བ་ནི། བདག་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་བོར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས། རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་དང་། མཁའ་འགྲོ་མ་བཞི་དང་ལྔ་སྤྲོས་ཏེ། བུམ་པ་ཐོགས་ ནས།།སློབ་མའི་སྤྱི་བོར་དབང་བསྐུར་བར་བསམ་ཞིང་། བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པ་དང་། ཡིད་ལ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བུམ་པའི་ཆུས་དབང་བསྐུར་བར་བསམ་ཞིང་། དངོས་སུ་རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པ་སློབ་མའི་སྤྱི་བོར་བཟུང་ནས། ཇི་ལྟར་སངས་རྒྱས་པདྨ་རྣམ་རྒྱས་ཀྱི། འོད་དཔག་མེད་པའི་ རྒྱལ་སྲས་སྤྱན་རས་གཟིགས།།ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་ཆེན་པོར་དབང་བསྐུར་ལྟར། །དེ་བཞིན་བདག་གིས་ཁྱོད་ལ་དབང་བསྐུར་རོ། །ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ལ་ཁྲུས་གསོལ་ལྟར། ལྷ་ཡི་ཆུ་ནི་དག་པ་ཡིས། །སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་དབང་ཐོབ་པོ། །ོཾ་ཨཱཿཧཱུ~ཾ་ཧྲཱིཿ་ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུ~ཾ།ོཾ་བཛྲ་བཱ་རཱ་ཧཱི། ཨོཾ་སརྦ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་ཝརྞ་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ། ཧ་རི་ནི་ས། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥི་ཉྩ་མཱཾ། ཞེས་བརྗོད་དེ། སློབ་མ་མགོན་པོ་པདྨའི་སྣང་བ་རབ་ཏུ་རྒྱས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ། བསྐྱེད་རིམ་རྒྱས་པར་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་ བུམ་ཆུ་ཡར་འཁྱེལ་པ་ལས་འོད་དཔག་མེད་པས་དབུ་བརྒྱན་པར་བསྒོམ།དེས་ལུས་དག་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་ངོ་བོ། མགོན་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ། །སློབ་མ་ལ་མཆོད་པ་རྣམ་ལྔ་དབུལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
"啊"[ཱཿ]（आः / āḥ / 啊）字及"具德佛陀持心尊"，"吽"[ཧཱུཾ]（हूँ / hūṃ / 吽）字及"嗡啊吽舍[ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧྲཱིཿ]（ॐ आः हूँ ह्रीः / oṃ āḥ hūṃ hrīḥ）嗡嘛呢叭咪吽[ོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ]（ॐ मणि पद्मे हूँ / oṃ maṇi padme hūṃ）。嗡班扎巴拉嘻 萨瓦布达达基尼耶 班扎瓦尔纳尼耶 班扎贝若扎尼耶 哈日尼萨 阿贝夏雅阿贝夏雅 萨瓦达塔嘎达阿毗诗查吽啊"[ཨོཾ་བཛྲ་བཱ་རཱ་ཧཱི། སརྦ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་ཝརྞ་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ། ཧ་རི་ནི་ས། ཨཱ་བེ+ེ་ཤ་ཡ་ཨཱ་བེ+ེ་ཤ་ཡ། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷིཥི་ཉྩ་ཧཱུ~ཾ་ཨཱཿ]（ॐ वज्र वाराही सर्व बुद्ध डाकिनीये वज्र वर्णनीये वज्र वैरोचनीये हरिनिस आवेशय आवेशय सर्व तथागत अभिषिञ्च हूँ आः / oṃ vajra vārāhī sarva buddha ḍākinīye vajra varṇanīye vajra vairocanīye harini sa āveśaya āveśaya sarva tathāgata abhiṣiñca hūṃ āḥ）如是诵念而融入智慧尊。
智慧尊融入之相为生起乐明无分别等，于本尊祈请灌顶：
于莲花胜佛坛城中，
无量光佛子观自在，
莲花种性最胜大尊，
祈请赐予四种灌顶。
如是献曼荼罗而作祈请。
其后宝瓶灌顶者：观想自身为坛城主尊，从心间放射金刚瑜伽母及四空行母共五尊，手持宝瓶，观想于弟子顶上灌顶。诵吉祥偈，意想于观自在坛城中以宝瓶水灌顶，实际持胜利宝瓶于弟子顶上：
如同莲花胜佛子，
无量光佛子观自在，
获得大法王位灌，
如是我今为汝灌。
如同诞生之时中，
为如来作沐浴般，
以此清净天人水，
获得观自在灌顶。
嗡啊吽舍[ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧྲཱིཿ]（ॐ आः हूँ ह्रीः / oṃ āḥ hūṃ hrīḥ）嗡嘛呢叭咪吽[ོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ]（ॐ मणि पद्मे हूँ / oṃ maṇi padme hūṃ）嗡班扎巴拉嘻 嗡萨瓦布达达基尼耶 班扎瓦尔纳尼耶 班扎贝若扎尼耶 哈日尼萨 嗡萨瓦达塔嘎达阿毗诗查曼[ོཾ་བཛྲ་བཱ་རཱ་ཧཱི། ཨོཾ་སརྦ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་ཝརྞ་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ། ཧ་རི་ནི་ས། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥི་ཉྩ་མཱཾ]（ॐ वज्र वाराही ॐ सर्व बुद्ध डाकिनीये वज्र वर्णनीये वज्र वैरोचनीये हरिनिस ॐ सर्व तथागत अभिषिञ्च माम् / oṃ vajra vārāhī oṃ sarva buddha ḍākinīye vajra varṇanīye vajra vairocanīye harini sa oṃ sarva tathāgata abhiṣiñca māṃ）
如是诵念，加持弟子于怙主莲花广大光明坛城中，修持广大生起次第。观想宝瓶水上溢时无量光佛庄严其顶。由此身清净成为五智之体性，获得怙主观自在身坛城之灌顶。向弟子献五种供养。

 །དེ་ནས་གསང་བའི་དབང་ནི། ཀ་པཱ་ལ་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་ལག་ཏུ་བཟུང་ལ། དེའི་དབུས་སུ། སངས་རྒྱས་པདྨ་རྣམ་རྒྱལ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྦྱོར་མཚམས་ནས་བདུད་རྩི་བབས་པར་བསམས་ལ། དེའི་འོད་ཟེར་ཡི་གེ་དྲུག་པའི་སྒྲ་དང་བཅས་པ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས། ཕྱོགས་བཅུའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་། བདག་གིས་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བར་བསམ་ཞིང་། འོད་དཔག མེད་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་གསུང་གི་མཛོད།།ཡི་གེ་དྲུག་པ་ཕྱོགས་བཅུར་ཆོས་འཁོར་བསྐོར་བའི་གསུང་། །རྒྱལ་བའི་གསུང་དབྱངས་ཡན་ལག་དྲུག་ཅུའི་དབང་ཐོབ་པས། །བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་གསང་བའི་ཆོས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་རོ། །སྔགས་གོང་མ་དང་། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུ~ཾ། ཞེས་ བརྗོད་དོ།།དེས་ངག་གི་སྒྲིབ་པ་དག་ནས། སྐྱེ་བ་མེད་པའི་གསུང་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནས་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ནི། མེ་ལོང་གཡའ་དག་པ་ལ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་གཟུགས་བརྙན་འཆར་དུ་བཅུག་ལ། དེ་ལ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་ཡུམ་མར་མེ་ལས་ མར་མེ་ཆད་པ་བཞིན་དུ་ཆད་ནས་དེ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་ཞུགས་ཏེ།ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་གྱི་ཕྲེང་བ་ཁ་དོག་སྣ་ལྔ་འཕྲོས། ཕྱོགས་བཅུའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡུམ་རྣམས་བསྐུལ་ནས། དེ་དག་རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་ཐིམ། དེ་མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་སྟེར་ནུས་པའི་ལྷ་མོ་མེ་ལོང་ ནང་གི་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུ།བདག་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་དེ་ཡང་། མེ་ལོང་ནང་གི་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུ། མེ་ལོང་ནང་གི་ལྷ་མོ་ལག་པ་གཡོན་པས་གཏད་ལ། དུས་གསུམ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས། །ཤེས་རབ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ། །བདེ་ཆེན་ཉིད་དུ་རྣམ་སྦྱར་བས། །ཉོན་མོངས་ ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་སྤངས།།ཤེས་རབ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ཡི། །རྣལ་འབྱོར་མ་དང་འབྲལ་མི་བྱ། །གོང་གི་སྔགས་དང་། ཅིཏྟ་པྲཛྙཱ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ནཱ་མ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཱཾ། དེས་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ། །ད་ནི་ཚིག་དབང་རིན་པོ་ཆེ་བསྐུར་བ་ན། །བཞི་བ་མི་དམིགས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི། འགྲོ་བ་དྲུག་གི་ སྣང་བའི་ཡུལ་མེད་དེ།།སྣང་མེད་ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པས། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་དང་། །སྤྲུལ་བའི་སྐུ་ནི་ཡེ་ཤེས་དཔག་མེད་ཆེ། །མཁའ་དང་མཉམ་ལ་བདག་མེད་དོན་མཛད་དོ། །ཞེས་བརྗོད་དོ། །རྗེས་ལ་སློབ་མ་ལྷར་གྱུར་བ་ལ་མཆོད་པ་ལྔ་འབུལ། བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིག་རྣམས་ བརྗོད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
其后密灌顶者：手持盛满甘露之嘎巴拉，观想其中央有莲花胜佛父母双运处流下甘露，其光芒伴随六字咒音向十方放射，观想十方如来与自身授予密灌顶。
无量光观自在尊语藏，
六字真言十方转法轮，
获得佛语六十支分权，
灌顶八万四千密法门。
诵前咒及"萨瓦达塔嘎达阿毗诗查吽"[སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུ~ཾ]（सर्व तथागत अभिषिञ्च हूँ / sarva tathāgata abhiṣiñca hūṃ / 一切如来灌顶吽）。由此清净语业障，获得无生语转法轮之密灌顶。
其后智慧智灌顶者：于清净明镜中显现金刚亥母之影像，观想其为观自在佛母，如灯传灯般融入无二，从其心间放射五色光鬘，召请十方如来佛母们，彼等融入瑜伽母。仅见此即能赐予无漏大乐之天女，如镜中影像。自身与坛城诸尊亦如镜中影像。以左手持镜中天女像：
三世诸菩萨，
智慧金刚母，
大乐相应故，
断除二障碍。
智慧如虚空，
瑜伽母勿离。
诵前咒及"吉达般若萨瓦达塔嘎达那玛阿毗诗查曼"[ཅིཏྟ་པྲཛྙཱ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ནཱ་མ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཱཾ]（चित्त प्रज्ञा सर्व तथागत नाम अभिषिञ्च माम् / citta prajñā sarva tathāgata nāma abhiṣiñca māṃ / 心智慧一切如来名号灌顶我）。由此获得智慧智灌顶。
今授予珍贵语灌顶：
第四无缘慧，
六道现无境，
无现智慧同虚空，
法身圆满报身及，
化身智慧无量大，
等空无我作利益。
如是宣说。最后向成就本尊之弟子献五供养，诵吉祥偈。

།དེ་ནི་ཚིག་དབང་ངོ་། །དེ་ནས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བསྐོར་བར་བྱའོ། །གཏོར་མ་རྣམས་རྒྱས་པར་བསྔོས་ལ་བཏང་བ་དང་། རྗེས་ཀྱི་ཆོ་ག་རྣམས་བྱས་ལ། སློབ་དཔོན་ལ་མེ་ཏོག་དབུལ་བ་དང་། དགེ་བའི་རྩ་བ་བསྔོས་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་མི་དམིགས་པར་བྱའོ། །སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བར་འདོད་ན། ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་རྩ་གསུམ་འདུས་མདོར། མ་ལས་ཐོབ་པའི་ཉི་མ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་མེ་འབྱུང་བ་བཞིའི་རླུང་གིས་སྦར་ནས། གཟུང་འཛིན་གྱི་རྟོག་པ་སྐྱེ་བ་མེད་པར་བསྲེག་པའི་མེ་དབུ་མ་ནས་སྙིང་གར་ཕྱིན་པས། ཕ་ལས་ཐོབ་པའི་ཟླ་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་སྙིང་གར་འཛོམ་པས་ལུས་སེམས་མི དམིགས་པའི་བདེ་གསལ་ཆེན་པོ་ནི།སྦྱིན་སྲེག་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་གོ་ཞེས་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་རྒྱུད་ནས་གསུངས་སོ། །ཕྱིའི་སྦྱིན་སྲེག་ནི། ས་ཁྲུ་གང་ལ་མཛུབ་གང་བར་བྲུས། ཁ་ཁྱེར་མཛུབ་གང་ཕྱིར་བསྐྱེད། དབུས་སུ་པདྨ་དམར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་བྱ། མུ་ཁྱུད་པདྨའི་ཕྲེང་ བས་བསྐོར།།དེའི་ནང་དུ་ཙནྡན་གྱིས་ཟླ་གམ་དུ་བརྩིགས། དབང་གི་སྲེག་རྫས་དང་། དགང་བླུགས་དང་། གཏོར་མ་དང་དེ་རྣམས་གཡས་གཡོན་དང་མདུན་དུ་བཞག་ལ། རྒྱན་དང་། གོས་དང་། ལྟ་སྟངས་རྣམས་ལས་དང་མཐུན་པར་བྱས་ཏེ། མེ་ལྷ་བསྐྱེད་ལ་མཆོད་པ་དང་སྲེག་རྫས་ དབུལ།བསྟོད་པ་བྱའོ། །དེ་ནས་མེ་ལྷ་མེར་གྱུར་པའི་དབུས་སུ། སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱས་བསྡུས་གང་རུང་བསྐྱེད། སྲེག་རྫས་རྣམས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ། དབུལ་བ་ནི་རྒྱལ་པོའི་རིམ་པ་ཅན་ནམ། རྒྱལ་པོའི་རིམ་པ་དང་། བྲམ་ཟེའི་རིམ་པ་མེད་དེ། གང་འཐད་ ཀྱིས་དབུལ་ལོ།།གསོལ་བ་གདབ་པ་དང་། སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ནི་ཞི་བ་དང་། དབང་རྒྱས་དང་། དྲག་པོ་རྣམས་གང་བྱེད་ཀྱང་། རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་གཤམ་དུ་ལས་བཞིའི་སྔགས་བཏགས་པས་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པའོ། །སྦྱིན་སྲེག་གི་རིམ་པའོ། །སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་རྒྱུད་པ་པདྨ་ཟབ་པ་དང་། པདྨ་རྒྱལ་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་འདི། །དཔལ་ཛཱ་ལནྡྷ་ར་པས་མཛད་པའོ། །མངའ་བདག་མི་ཏྲི་པའི་ཕྱག་དཔེ་ལས། རྒྱ་གར་ཕྱག་ནའི་ཞལ་སྔ་ནས་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་པྲཛྙཱ་ཀཱི་རྟིས་བསྒྱུར་ཞིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།

这是语灌顶。其后当如法转供养轮。广作食子回向后送出，做完后续仪轨，向上师献花，回向善根，令坛城无所缘。
若欲修火供，内火供者：如三脉汇集略轨所说，从母所得之日轮菩提心火，由四大风点燃，焚尽能取所取分别无生之火至中脉心间，与父所得之月轮菩提心于心间会合，身心无缘大乐明觉，此乃诸火供中最胜，此为观自在续部所说。
外火供者：于一肘方地深挖一指，外缘一指高起，中央绘制八瓣红莲，外围以莲花鬘环绕。其内以檀香木堆成半月形，将火供物、注水器及食子置于左右前方，依法装饰衣着及目光，生起火天后献供品及火供物，作赞颂。
其后于火天所化之火中央，随意生起广略任一观自在坛城，加持火供物后献供。可依王者次第，或不依王者、婆罗门次第，随意献供。作祈请及咒语放光，无论修息、增、怖等何种法，皆于根本咒后加四事业咒而成就。此为火供次第。
此观自在续部深妙莲花及胜莲花坛城灌顶品，乃吉祥札兰达拉巴所造。依据主尊弥帝巴之手稿，由印度亲教师及藏地译师般若贤（པྲཛྙཱ་ཀཱི་རྟི，प्रज्ञाकीर्ति，prajñākīrti，智称）译校润定。



